Thứ Hai, 14 tháng 2, 2011

Thiện Nam Tín Nữ_善男信女(shan nan xin nv)

Ca sĩ: Tiêu Kính Đằng
Nhạc: Trần Trấn Xuyên
Lời: Lý Vỹ Tùng







不远处有一片土 站了一棵枯的树
Bu yuan chu you yi pian tu zhan le yi ke ku de shu
Cách đây không xa có một miền đất trồng một gốc cây khô

仔细看那树枝的弧度 像在哭
Zi xi kan na shu zhi de hu tu xiang zai ku
Cẩn trọng nhìn đường cong cong của nhành cây, như là đang khóc

枯树前杂踏脚步 收集爱情的孤独
Ku shu qian za ta jiao bu, shou ji ai qing de gu du
Cuốc bộ những bước hỗn loạn trước gốc cây khô gom góp những cô độc của tình yêu

为什么眼前荒芜 是天下有情人的归宿
Wei shen me yan qian huang wu shi tian xia you qing ren de gui shu
Mà vì sao miền hoang vu trước mắt là cõi đi về của thiên hạ hữu tình





那片山谷 入口处清楚刻着伤心人的墓
Na pian shan gu ru kou chu qing chu ke zhe shang xin ren de mu
Miền thung lũng ấy, lối vào hiện rõ ngôi mộ chua xót thương tâm

那片浓雾 隔绝了其实可以忘了爱的醒悟
Na pian nong wu ge jue le qi shi ke yi wang le ai de xing wu
Khoảng sương mù đó đã cách ngăn mà kì thực có thể đã quên rồi sự tỉnh ngộ của tình yêu
别哭 那片乐土是不是至少能让眼泪都停住
Bie ku, na pian shan tu shi bu shi zhi shao neng rang yan lei dou ting zhu
Thôi đừng khóc, Cõi yên vui đó phải chăng ít nhất cũng khiến nước mắt có thể ngừng rơi?

祝福什么都不再记住 祝福下一次总会幸福
Zhu fu shen me dou bu zai ji zhu, zhu fu xia yi ci zong hui xing fu
Chúc phúc để không phải ghi nhớ điều gì nữa, chúc phúc để mai đây rồi cũng sẽ hạnh phúc

祝福爱情的信徒 那善男信女别太辛苦
Zhu fu ai qing de xin tu, na shan nan xin nv bie tai xing ku
Chúc phúc những tín đồ của ái tình, những thiện nam tín nữ đó đừng quá khổ đau






枯树前杂踏脚步 刻着心碎的控诉
Gu shu qian za ta jiao bu, ke zhe xin sui de kong su
Cuốc bộ những bước hỗn loạn trước gốc cây khô nghiệt ngã tố cáo con tim vỡ nát

读完别人的感触 却又义无反顾的投入
Tu wan bie ren de gan chu, que you yi wu fan gu de tou ru
Đọc xong cảm xúc của người khác mà vẫn lao vào mà không hối tiếc



那片山谷 入口处清楚刻着伤心人的墓
Na pian shan gu ru kou chu qing chu ke zhe shang xin ren de mu
Miền thung lũng ấy, lối vào hiện rõ nấm mộ chua xót thương tâm

那片浓雾 隔绝了其实可以忘了爱的醒悟
Na pian nong wu ge jue le qi shi ke yi wang le ai de xing wu
Khoảng sương mù đó đã cách ngăn mà kì thực có thể đã quên rồi sự tỉnh ngộ của tình yêu

别哭 那片乐土是不是至少能让眼泪都停住
Bie ku, na pian shan tu shi bu shi zhi shao neng rang yan lei dou ting zhu
Thôi đừng khóc, Cõi yên vui đó phải chăng ít nhất cũng khiến nước mắt có thể ngừng rơi?

祝福什么都不再记住 祝福下一次总会幸福
Zhu fu shen me dou bu zai ji zhu, zhu fu xia yi ci zong hui xing fu
Chúc phúc để không phải ghi nhớ điều gì nữa, chúc phúc để mai đây rồi cũng sẽ hạnh phúc

祝福爱情的信徒 那善男信女都别再继续守护
Zhu fu ai qing de xin tu, na shan nan xin nv dou bie zai ji xu shou hu
Chúc phúc những tín đồ của ái tình, những thiện nam tín nữ đó đừng tiếp tục bảo vệ nữa


谁的衣服 还穿着只为遮掩苍白的皮肤
Shui de yi fu hai zhuan zhe zhi wei zhe yan cang bai de bi fu
Y phục của ai vẫn cứ khoác lên chỉ để che khuất làn da trắng xanh

谁的脚步 有几个真的可以远离爱远离糊涂
Shui de jiao bu you ji ge zhen de ke yi yuan li ai yuan li hu tu
Bước chân ai đó có mấy bước thất sự có thể rời xa yêu thương, hồ đồ mà rời xa

别哭 谁的信物~啊~从此入土
Bie ku, shui de xin wu ~A~cong ci ru tu
Thôi đừng khóc, Tín vật của ai~từ nay về sau chôn chặt xuống mồ

祝福什么都不再记住 祝福很快会找到幸福

Zhu fu shen me dou bu zai ji zhu, zhu fu xia yi ci zong hui xing fu

Chúc phúc để không phải ghi nhớ điều gì nữa, chúc phúc để rồi nhanh thôi sẽ tìm thấy hạnh phúc

祝福爱情的信徒 那善男信女别太辛苦

Zhu fu ai qing de xin tu, na shan nan xin nv bie tai xing ku

Chúc phúc những tín đồ của ái tình, những thiện nam tín nữ đó đừng quá khổ đau


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét