Thứ Năm, 31 tháng 3, 2011

Mùa hạ của Hương dương nở rộ_向日葵盛开的夏天(Phi Nhi Nhạc Đoàn)






樱花飘过了秋天 你我分开的季节
Ying hua piao guo le qiu tian ni wo fen kai de ji jie
Hoa anh đào bay qua trời thu, mùa chúng mình chia phôi

眼泪疼了 无法表达
Yan lei tong le wu fa biao da
Nước mắt đã đớn đau chẳng cách nào dãi bày

反复在我心深处的挣扎
Fan fu zai wo xin shen chu de zheng zha
Đã bao lần giằng xé ở sâu trong trái tim em

伞为你开 却被你收
San wei ni kai que bei ni shou
Chiếc ô mở vì anh lại bị anh khép lại

踏在青色柏油路 忘记走习惯的路
Ta zai qing se bai you lu wang ji zou xi guan de lu
Đạp lên con đường nhựa thanh sắc, lãng quên mất con đường thường bước qua

害怕了吗 想念你啊
Hai pa le ma? Xiang nian ni a
Sợ hãi rồi phải không, nhớ thương về anh

夏天的向日葵不说心事
Xia tian de xiang ri kui bu shou xin shi
Hướng dương mùa hạ không kể tâm tình

伤感的字 乱了理智 无法掩饰
Shang gan de zi luan le li zhi wu fa yan shi
Chữ “thương cảm” rối loạn lí trí chẳng thể nào che đậy được

感谢你陪伴我 走过了每一步
Gan xie ni pei ban wo zou guo le mei yi bu
Cảm ơn anh đã bước cùng em qua mỗi bước đi

花终究会凋落 没办法再呵护
Hua zhong jiu hui diao luo mei ban fa zai he hu
Hoa cuối cùng rồi cũng sẽ điêu tàn chẳng cách nào chở che lại

这真的是一段 很难熬的路
Zhe zhen de shi yi duan hen nan ao de lu
Đây thật sự là một đoạn đường quá gian nan

触碰感情深处 我才读懂幸福
Chu feng gan qing shen chu wo cái du dong xing fu
Chạm tới cả tình cảm chôn sâu, em mới học được “hạnh phúc”

经过一阵雷雨 太阳依旧灿烂
Jing guo yi chen lei yu tai yang yi jiu can lan
Trải qua một cơn giông tố, ánh dương vẫn nguyên sáng lạn

雨后的向日葵 会安静的陪伴
Yu hou de xiang ri kui hui an jing pei ban
Hướng dương sau cơn mưa sẽ lặng lẽ bầu bạn

你说过每一句 会好好记住
Ni shuo guo mei yi ju hui hao hao ji zhu
Mỗi câu anh từng nói sẽ từ từ khắc ghi

在陌生的未来 我会更勇敢
Zai mo sheng de wei lai wo hui geng yong gan
Tại tương lai xa lạ em sẽ dũng cảm hơn



踏在青色柏油路 忘记走习惯的路
Ta zai qing se bai you lu wang ji zou xi guan de lu
Đạp lên con đường nhựa thanh sắc, lãng quên mất con đường thường bước qua

害怕了吗 想念你啊
Hai pa le ma? Xiang nian ni a
Sợ hãi rồi phải không, nhớ thương về anh

夏天的向日葵不说心事
Xia tian de xiang ri kui bu shou xin shi
Hướng dương mùa hạ không kể tâm tình

伤感的字 乱了理智 无法掩饰
Shang gan de zi luan le li zhi wu fa yan shi
Chữ “thương cảm” rối loạn lí trí chẳng thể nào che đậy được


感谢你陪伴我 走过了每一步
Gan xie ni pei ban wo zou guo le mei yi bu
Cảm ơn anh đã bước cùng em qua mỗi bước đi

花终究会凋落 没办法再呵护
Hua zhong jiu hui diao luo mei ban fa zai he hu
Hoa cuối cùng rồi cũng sẽ điêu tàn chẳng cách nào chở che lại

这真的是一段 很难熬的路
Zhe zhen de shi yi duan hen nan ao de lu
Đây thật sự là một đoạn đường quá gian nan

触碰感情深处 我才读懂幸福
Chu feng gan qing shen chu wo cái du tong xing fu
Chạm tới cả tình cảm chôn sâu, em mới học được “hạnh phúc”

经过一阵雷雨 太阳依旧灿烂
Jing guo yi chen lei yu tai yang yi jiu can lan
Trải qua một cơn giông tố, ánh dương vẫn nguyên sáng lạn

雨后的向日葵 会安静的陪伴
Yu hou de xiang ri kui hui an jing pei ban
Hướng dương sau cơn mưa sẽ lặng lẽ bầu bạn

你说过每一句 会好好记住
Ni shuo guo mei yi ju hui hao hao ji zhu
Mỗi câu anh từng nói sẽ từ từ khắc ghi

在陌生的未来 我会更勇敢
Zai mo sheng de wei lai wo hui geng yong gan
Tại tương lai xa lạ em sẽ dũng cảm hơn

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét